Categories
Uncategorized

Gedanken über Belarus, Politik und Deutsch – Мысли о Беларуси, политике и немецком языке

+++ Русская версия вниз 🙂 +++

Hey people! I decided to go further with the blog on German and Russian (not English and Russian) because I felt like I can better express what I want to say in German and get on the point. Furthermore I also write faster in German so that I can publicate more often :D. I hope there won‘t be any problems because of that.

So, das ist der zweite Blogeintrag und der erste längere ;D.

Alsoooo, was wisst ihr über Belarus? 😀 Meist nicht viel. Leute, die mich kennen schon ein bisschen mehr. In diesem Blog versuche ich euch „mein Belarus“ näher bringen. Belarus liegt, gesehen von West nach Ost, zwischen Polen und Russland. Die Hauptstadt ist Minsk mit etwa zwei Millionen Einwohner*innen, in der ich mich gerade befinde.

Seit den Präsidentschaftswahlen im August dieses Jahres ist das Land etwas bekannter geworden, sowie auch schon durch den „Wahlkampf“ und die Proteste davor. In Deutschland ist das Land meistens bekannt unter dem Namen Weißrussland. Mir ist es öfter passiert, dass Bekannte oder Familienangehörige gefragt haben „Und, wann geht es denn los nach Russland?“ Unter anderem deshalb mag ich den Namen Weißrussland nicht, weil dann schnell gedacht wird, dass Belarus ein Teil von Russland ist. Ich bin nicht jemand, der Grenzen befürwortet und meine ideale Welt wäre eine Welt ohne Grenzen und in der es nicht wichtig ist, aus welchem Land du kommst, es Länder in dem Sinne nicht mehr gibt. Dennoch erachte ich es als wichtig in gewisser Weise trotzdem einen Unterschied zu machen, vor allem vor dem Hintergrund, dass Belarus in der Geschichte fast ständig Teil anderer Länder und Reiche bis zum Fall der Sowjetunion war und dies u.a viele Schwierigkeiten mit sich gebracht hat. So hat etwa die (Nicht-)Abgrenzung von Russland heutzutage ebenso einen wichtigen politischen Faktor in Bezug auf den politischen, gesellschaftlichen Weg, den das Land einschlägt/ einschlagen wird – als Land zwischen „West und Ost“.

In Belarus gibt es zwei offizielle Amtssprachen: Belarusisch und Russisch. Dennoch wird Belarusisch sehr wenig gesprochen. Für sehr viele ist es nicht die Muttersprache. Sie wird in der Schule gelehrt.

Da ich schon öfter Stimmen aus Deutschland gehört habe, die den aktuellen Protesten in Belarus einen nationalistischen Charakter zuschreiben, möchte ich dazu meine Meinung äußern. Ich denke, dass man die Proteste in ihrem Kontext verstehen und bewerten sollte. Hier ist einer der Hauptslogans: „Jivee Belarus!“, was soviel bedeutet wie „Es lebe Belarus“. Natürlich würde in Deutschland niemand auf die Straße gehen und rufen: „Es lebe Deutschland“, ohne dass die Leute ihn/sie für völlig verrückt halten oder als Neonazi sehen würden. Und auch mit einer Deutschlandfahne durch die Straßen zu laufen, hätte einen komischen, bitteren Beigeschmack. Ich verstehe, wenn die Übersetzung dieses Slogans merkwürdig klingt.

Hier demonstrieren die Menschen mit weiß-rot-weißen Fahnen, welches die Fahne von Belarus u.a. zwischen 1991 und 1995 war. Sie ist nicht nur eine Nationalflagge, wenn man sie so nennen kann, sondern ist bzw. wurde immer mehr zum Zeichen der Opposition gegen die jetzige Regierung. (Hier gibt es ein paar mehr Infos zur Fahne: https://www.dekoder.org/de/article/belarus-protest-flagge-symbolik) Es geht meiner Meinung nach nicht vordergründig darum, zu sagen „wir sind Belarus*innen und wollen unsere Kultur behalten und alles andere soll und alle anderen sollen draußen bleiben“, sondern es geht darum die Regierung zu stürzen, freie, faire und geheime Wahlen zu organisieren und durchzuführen. Außerdem geht es um Freiheit für alle politischen Gefangenen und dass Menschenrechte geachtet werden und verteidigt werden können. Natürlich demonstrieren Menschen mit verschiedenen politischen Meinungen und man darf rassistisches Gedankengut nicht tolerieren.

Allgemein, geht es meiner Meinung nach darum, sich mit den Menschen zu solidarisieren, die Gewalt von der Seite des Staates erfahren haben und erfahren.

Deutschkurse:

Es gibt seit fast vier Wochen nun Deutschkurse, die ich bei uns im Office organisiere – einen für Anfänger*innen und einen für Fortgeschrittene, beide jeweils einmal in der Woche. Ich habe gemerkt, dass ich diese Arbeit mag, aber auch – vor allem beim Kurs für Anfänger*innen – dass ich allgemein sehr wenig über deutsche Grammatik weiß und wie man gut Sprachen lehrt. Es gibt sehr viele Aspekte, über die man nachdenken muss. Und wenn es die Muttersprache ist, denkst du darüber nicht nach, beachtest sie nicht, wie zum Beispiel die Aussprache. Ich wusste nicht, dass sie so unterschiedlich sein kann bei den gleichen Buchstaben etwa. Sehr Viele Aspekte sind miteinander verbunden und ich möchte alles gleichzeitig machen, es scheint, dass es sein muss, aber es ist nicht möglich und man muss irgendwie Schritt für Schritt es machen. Warum sind Sprachen so kompliziert? 😀

Danke an alle, die zu den Kursen kommen! Ich finde es toll mit euch zu arbeiten und kennenzulernen!

Nächsten Freitag fahre ich nach Gomel, eine Stadt im Südosten von Belarus und werde einen Vortrag über Deutschland und Freiwilligendienste für Schüler*innen halten. Werde danach von allem berichten! :))

Всем привет! Я решила дальше писать блог на немецком и на русском (не на английском и на русском) потому что у меня ощущение, что я лучше могу выражать своими мысли по-немецки и попадать в точку. Кроме того, я быстрее пишу по-немецки и таким образом могу публиковать больше мыслей :D. Я надеюсь, что не возникнет никаких трудностей из-за этого.

Вот, это вторая статья блога и впервые такая длинная ;D

Тааак, что вы знаете о Беларуси?

Часто не много. (Это перевод немецкой версии. Если вы из Беларуси и читаете, это конечно не так))). Люди, которые знакомы со мной, уже чуть побольше знают о стране. В этом блоге я пробую вас сблизить с видением „своей Беларуси“. Беларусь находится, из перспективы Запада к Востоку между Польшей и Россией. Я сейчас нахожусь в столице страны – город Минск, здесь около 2 миллионов жителей_ниц .

Из-за выборов президента в августе этого года, страна стала известнее за границей, как и через предвыборную борьбу и протесты перед выборами. В Германии страна известна под названием „Weißrussland“ = „Белая Россия“. Очень часто знакомые или родственники спрашивали: „А когда ты уже поедешь в Россию?“ В том числе, из-за этого мне не нравится название „Белая Россия“, потому что чаще люди думают, что Беларусь является частью России. Я не тот человек, который за границы и мой иделаьный мир – это мир без границ, в котором не важно откуда ты, страны в этом смысле больше не существуют. Тем не менее я считаю важным, отличать в некотором отношении страны, прежде всего на фоне, что в истории Беларусь была перед разпадом СССР почти постоянно частью разных стран и империй и это принесло, в том числе, много трудностей. Поэтому, важный политический фактор (не) разграничиваться от России, по поводу того, каким политическим, общественным путем страна идет/ будет итди – как страна между „Западом и Востоком“

В Беларуси есть два официальных языка: беларуский и русский. Тем не менее, беларусский очень редко используется. Для многих он не является родным языком. Беларуский язык преподается в школе.

Так как я уже нередко слышу мнение из Германии о том, что сегодняшние протесты в Беларуси имеют националистический характер, то я хочу выразить мнение по этому поводу. Я считаю, что надо понять и оценить протесты в их контексте. Здесь один из главных лозунгов: „Жыве Беларусь!“ Конечно, никто в Германии не пошел бы на улицу, говоря „Жыве Германия!“ без того, что другие люди его/её считали бы сумасшедшим_ей или неонацистом_кой. А также идти по улице с немецким флагом было бы странно, имеля бы горкий привкус. Я понимаю, почему такой слоган для немцев_ок может странно звучить. Здесь люди демонстрируют с БЧБ-флагами, который был в том числе флагом Беларуси между 1991 и 1995. Он не только является национальным флагом, если возможно его так назвать, но и знаком или же стал знаком оппозиции против сегоднящнего правительства. (Больше инфорамации о флаге (на немецком): https://www.dekoder.org/de/article/belarus-protest-flagge-symbolik)

Главную роль не играет смысл, что „Мы Беларусы и мы хотим сохранить только нашу культуру, и пусть все другие культуры, с нами не соприкасаются“. Речь идет, о победе над правительством, о организации и проведении свободных, честных и секретных выборах и свободе всех политзаключенных – и что вообще возможно защитать права человека. Конечно, демонстриуют люди с разными взглядами и среди них есть как-то весь спектр политических взглядов и нельзя терпеть расистские идеи.

В общем я считаю, что речь идет о солидарности с людьми, которые испытивали и испытивают насилие со стороны государства.

А что по поводу работы? О курсах немецкого:

Четыре недели существуют курсы немецкого, которые я организую у нас в Офисе – есть один для начинающих и один для тех, кто уже учил немецкий ранее, и оба проходят один раз в неделю. Я заметила, что мне нравится этим заниматься. Но и также – прежде всего у курса для начинающих, для пня, есть трудности. В общем, я очень мало знаю о немецкой грамматике и каким образом хорошо учить людей язык. Есть очень много аспектов, о которых надо подумать. А если это родной язык, ты об этом так не думаешь, не обращаешь внимание, например на точность произношение. Я не знала, что оно может быть таким разным в немецком у одних и тех же букв. Много аспектов связаные друг с другом и я хотела бы все одновременно проходить, кажется, что так и надо, но это не возможно и поэтому приходится делать все шаг за шагом. Почему языки такие сложные? 😀

Спасибо всем, которые приходят на курсы! Мне нравится с вами работать и знакомиться!

В следуюшую пятницу, значит завтра, я еду в Гомель, это город на юго-западе Беларуи и я провожу там лекцию о Германии и волонтерстве для школьниц и школьников. После поездки расскажу как все прошло! :))

2 replies on “Gedanken über Belarus, Politik und Deutsch – Мысли о Беларуси, политике и немецком языке”

У тебя очень хорошо получается преподавать! Каждое занятие ждем с нетерпением 🙂

Олег, привет! Спасибо тебе, очень приятно! Всегда рада с вами заниматься немецким 🙂

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.